Saturday, October 22, 2011

糟糕法令

有人托我帮他买Akta BURUK

Akta Buruk?Akta Buruk?Akta Buruk?

我问了三次来确定,他都说是。看我这么鲁顿,他用英语再说一次:

Employee Act.

三条线……

8 comments:

  1. 是时候清一清耳朵了!

    ReplyDelete
  2. 竹子:
    笑那个发音不准的人!

    居安思危:
    两语而已,我猜他说不出中文来。

    ccc:
    是有人必须检讨一下他的马来文发音了。

    ReplyDelete
  3. Akta Buruk 的确是拿来对付 Layan buruk的老板的。。
    还好不是Katak Buruh。。。

    ReplyDelete
  4. Akta Buruk指的是那些烂法令,不是吗?

    ReplyDelete
  5. 我是说他会. 粗话!
    小小问候你全家大小

    ReplyDelete
  6. Ulat:
    不是拿来对付像katak puru一样的政客的咩?

    薰衣草夫人:
    那个法令可能叫做akta reput。

    居安思危:
    这个是基本技能,每个学生都会。

    ReplyDelete