2009年1月20日星期二

面包上的蜈蚣

去游泳途中,想起每次新年前的例行活动——把添油累计的分数换成食物吃掉——还没进行,所以游泳过后就去油站解决晚餐。

刷了卡,我先出去添油,几个无聊少年就在油站的便利店里像游魂一样有来游去。添了油,想起刷了卡还没签名,天下无敌却说他已经帮我签了。代签?也就是说这么简单就可以冒用别人的信用卡?

天下无敌先从透明柜子里拿出一块面包去烤,然后阿富也想要拿一个,一只蚊子先在面包上飞过。他们正考虑要不要紧时,一只小蟑螂从托盘底下爬出来,爬到面包上,又躲起来了。阿富决定不要了,天下无敌还在挣扎着。

大家都选了食物后,我就去刷那张积分卡。原来三千分可以换成四十五块钱的汽油,但只可以换三十块钱的东西。不过换食物大家一起吃掉比较开心,开心比较重要吧。我要把有蟑螂的事告诉那个职员,可是忘了蟑螂到底怎么说,结果我说了:“Ada lipan。”幸好那个职员还来不及反应之前,我又觉得好像说错了,连忙纠正:“Ada lipas.”

如果面包上有lipan,我们应该不需要走着去讲了。

后来那个面包就不拿了。每个人都选了奇怪的东西来当晚餐。吃完后去找垃圾筒,看到木柜上有个很像垃圾桶的洞口,上面贴着张白纸写着:“Ini buka tong sampah, jangan buang sampah di sini。”念来念去都不知道在说什么,只好绕过另一边去找。又看到同样的洞同样的句子。这次终于找到躲在一旁的垃圾桶了。那个奇怪的洞口到底是什么?再看清楚一点,原来上面的句子是这样写的:“Ini bukan tong sampah……”

原来我的马来文已经退化到分不清lipan 和lipas, buka和 bukan的程度了。

年年都是累积三千分,换三十块钱的东西,可是这一次的东西怎么少得那么可怜?这就是通货膨胀?

5 条评论:

  1. 店员心虚的说:“Lipan, apa lipan? Sini tak ada jual roti kepit lipan wow..., ku ada lobang kalao you mau sangat...suruh mak ku bikin nanti ya...”

    回复删除
  2. 大王果然是王,精打细算!:)

    在中国,用信用卡消费已经要输入密码了!
    Boleh 国几时才用啊!
    :(

    回复删除
  3. David:
    夹Lipan的面包?新口味哩,可能是一条财路。

    金毛:
    精打细算的人会舍弃RM45的汽油而选择RM30的食物?你应该说:大王果然以快乐为大前提。

    回复删除
  4. 你在学校教什么哦?lipas=lipan?
    buka=bukan?

    回复删除
  5. liam:
    没教马来文,放心吧。

    回复删除