Thursday, July 24, 2008

Soy sauce

让学生用tourist造句。明明已经写着是游客了,小胖子还要说是导游。我说那是游客。他就问:“导游英文怎样讲?”立刻有一把声音阴阳怪气地说:“道游。”
然后又有人接下去说:“豆油。”“酱油。”
过了两个小时,又想起这件事。我反问他们,导游英文怎么讲?
平时毫无反应的印度学生立刻很兴奋地说:soy sauce !

原来印度人也和福建人一样把酱油叫做“导游”。

2 comments:

  1. 导游的英文是不是叫'Tour Guide'?

    ReplyDelete
  2. 印度人都告诉你导游叫soy sauce了,你还不相信?不信就叫tourist guide啦。

    ReplyDelete